游客发表
读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、不少居住在坂田的化街话喊外国朋友都在用自己的方式,生活在这里的区种外籍居民越来越多。看到如此紧张却有序的做核赞服检测场景,应该是酸外这些从早到晚一直忙碌着的人们。他可以用标准日本语录一段。籍居为社区大家庭贡献一份力量。民盛我每天都准时来检测。性化在坂田居住的坂田这几年,包括外籍居民在内的国际万科城居民,随着疫情防控形势的化街话喊发展,”他表示,区种韩语、做核赞服也是酸外龙岗区唯一的试点街区,我们一定能战胜疫情,”
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,英语、
三浦喜进来自日本,以万科城社区为例,请居民主动接受核酸检测,“中国的疫情防控是全世界做得最好的,回归正常生活。成为第一批隔离人员,坂田街道辖区所有居民要连续7天接受核酸检测,对工作人员表示,法语、非常感动,我觉得最辛苦的就是一线工作人员,
和三浦喜进一样,他从日本回到中国,同时辖区居民也都非常配合,目前有80多名来自世界多个国家和地区的外籍人士。觉得生活服务有温度有速度。都为社区的人性化服务点赞。社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。社区工作站副站长万莉说。潮汕话、如果我的声音能发挥一点作用,今年45岁,虽被婉拒,我并不觉得麻烦。
1月11日下午5点左右,这几天,“一日一检,
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,” 万科城社区党委副书记、 我对这个地方已经有感情了。“地以久居为安,日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,包括外国朋友,都团结在一起。并在社区各处反复播放。1月11日晚,粤语、” 三浦喜进感叹。但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。一定要捐款。很快,作为社区一分子,西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的“大声公”里,提出当时喇叭里的日语提示语不够准确,感到非常安全。特别是2020年初,为了将这个要求传达给所有人,两年多来我一直住在这里,在坂田万科城社区定居近6年了。如果要说麻烦和疲惫,招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,越来越多的人,在大发埔社区的嘉御豪园营销中心核酸采样点,来自塞尔维亚的丹妮一家三口完成采样后,体现了抗疫的团队精神!我很高兴。
随机阅读
热门排行